隨著節(jié)日的扎堆兒到來,葡萄酒的需求量也大大增加,很多人都會選擇在此時囤酒,當做春節(jié)的伴手禮或與家人、朋友一起分享。在選購葡萄酒時,不少標注有“珍藏”字樣的葡萄酒,往往更能獲得消費者的青睞。然而,“珍藏”葡萄酒,真的品質(zhì)更好嗎?
有哪些真正意義的“珍藏”葡萄酒?
意大利
意大利語中的珍藏用“Riserva”表示,法律也對“Riserva”的使用作出了明確的規(guī)定。這些標有“Riserva”的意大利葡萄酒,確實經(jīng)歷了更長時間的陳年,代表更好的葡萄酒品質(zhì)。
(圖片來源網(wǎng)絡,如有侵權請聯(lián)系本站)
西班牙
“Reserva”西班牙語中“珍藏”的意思,是陳年時間分級體系中的一部分。這個分級體系適用于DOCa及DO級別的葡萄酒,由低至高分別為Joven(年輕)、Crianza(培養(yǎng))、Reserva(珍藏)、Gran Reserva(特級珍藏)。因此,在西班牙葡萄酒上看到“Reserva”的字樣,這款酒質(zhì)量一定不差。
(圖片來源網(wǎng)絡,如有侵權請聯(lián)系本站)
葡萄牙
葡萄牙的“Reserva”只用于DOC級別葡萄酒中。法律規(guī)定,這些葡萄酒擁有更高的質(zhì)量,并且酒精度要比普通葡萄酒高0.5%。
除此以上三個國家之外,其余國家或產(chǎn)區(qū)對“珍藏”一詞的使用并無明確法律規(guī)定,酒莊或酒商可以隨意使用。有些酒莊會用“珍藏”將自家產(chǎn)品進行區(qū)分,而有些則只把“珍藏”當做一種營銷手段。因此,消費者在選購這些國家的葡萄酒時,應該看重的還是酒莊本身,而不是“珍藏”的級別。
在除意、西、葡之外的其余國家中,智利是一個特例。受西班牙葡萄酒文化的影響,智利葡萄酒經(jīng)常能出現(xiàn)“Reserva”這個單詞,但它并沒有任何法律上面的分級意思。
“Reserva”(珍藏)在智利葡萄酒的意義是:生產(chǎn)商、酒莊對于自家酒款產(chǎn)品進行的分級分類,讓消費者可以清楚區(qū)分,該酒莊不同檔次的葡萄酒,方便市場銷售。由此來看,智利的“Reserva”由酒莊說了算,從目前來看,參考價值并不大。