所在位置:佳釀網(wǎng) > 酒文化 > 酒生活 >

你離葡萄酒行家只差20個英文縮寫的距離

2018-04-24 10:52  中國酒業(yè)新聞  佳釀網(wǎng)  字號:【】【】【】  參與評論  閱讀:

最近,我那兩個10來歲的表弟突然學(xué)會了撂英文,還專撂縮寫,五句話里頭就有兩句是OMG、MIA、ASAP、TTYL……大表姐我也不是沒見識的人,整整十一季的《生活大爆炸》可不是白看的,只是有些詞兒謝耳朵沒用過,我只能原地卡頓,任由小鬼頭們一臉和我聊不來的樣子,揚長而去。

縮寫、簡稱,無論是英文還是中文,一方面顯得又熟悉又懂行,最重要的是節(jié)省時間提高效率。被后輩們孤立了的我,決定也來梳理一下有關(guān)葡萄酒的縮寫,讓大家在日常生活中聊酒可以更加高效一點。

1

例句:

A:你喜歡喝SB嗎?

B:我看你像SB。

2

例句:

——CdP是法國第一個獲得命名的法定產(chǎn)區(qū),風土復(fù)雜,風格多樣,最多可以用十幾種葡萄來釀酒……

3

例句:

——Barossa的GSM成熟強勁,CdP的GSM風味濃郁,真是各有各的好喝。

4

例句:

A:香草冰淇淋加PX做topping最好吃了,香甜絲滑,舌尖上的享受!

B:沒聽過那個鬼故事嗎?夏天要來了。

5

例句:

——今天聽說前男友被甩了。之前打算留到生日喝的德國名家TBA,我決定今晚開。

6

例句:

A:在法國看到一支我出生年份的露喜龍VDN……

B:那么老的酒?還能喝嗎?

A:好的VDN甚至可以陳年上百年。另外,你站在原地不要走動,我去拿刀。

關(guān)鍵詞:酒生活 酒常識 葡萄酒  來源:知味葡萄酒雜志  Alexxx
商業(yè)信息